Altyazı Tercümesi

  • Bu sayfayı Paylaş
  • Facebook'da paylaş
  • Twiter'da paylaş
  • Whatsapp'da paylaş
  • Google Plus'da paylaş
  • E-posta gönder
  • Linkedin'de paylaş

Hizmetlerimiz

Altyazı Tercümesi

Günümüzde internet ile bağlanılan her cihazdan rahatlıkla ulaşılabilen videolu içerik tüketimi giderek artmaktadır. Özellikle üreticiler tarafından talep edilen altyazı tercüme hizmetleri, uzman çeviri ekibimiz sayesinde medya ajanslarının tüm istek ve ihtiyaçlarına uygun bir şekilde sunulmaktadır...

Altyazı Tercüme Hizmetleri

Altyazı Tercüme Nedir?

Film, dizi, belgesel, eğitici video ya da sosyal medyadaki görsel içeriklerin altına eklenen, konuşan kişinin söylediği cümleleri veren, senkronize bilgi yazılarına altyazı tercümesi denir. Genel olarak bu hizmetten kurum ve kuruluşlar, maliyetinin daha az olması ve hazırladıkları içerikleri farklı ülkelerde yayınlanması için yararlanır.

Altyazı Tercüme Hizmetleri Uzmanlık Gerektirir!

OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı olarak bizlerden her türlü video içeriğiniz için talep edebileceğiniz altyazı tercüme hizmetleri, kullanıcılarınız ile veya müşterileriniz ile dilden kaynaklı bir engel yaşamamanız amacı ile kusursuz bir çalışma prensibi ile sizlere sunulmaktadır.

Ankara Tercüme Büroları arasından yüksek müşteri memnuniyetine sahip olması ile öne çıkmayı başaran firmamızın çeviri ekibinden belgesel, dizi, film, reklamlar, eğitim videoları, youtube, haber ve konferans videoları için altyazı tercüme hizmetleri talep edebilirsiniz.

Altyazıda Dikkat Edilecek Hususlar

Altyazı hizmetinde tercüme bürosunun ve tercümanın dikkat etmesi gereken belli başlı kurallar vardır.

Kültürel Farklılığa Dikkat: Altyazı çevirisi yapılırken kaynak dildeki kültürden hedef dildeki kültüre çevrim yapılır. Hedef dilin kültürel kodlarına dikkat etmediğiniz takdirde izleyicilerin altyazıdan bir şey anlamayacağı ve izledikleri videoya ilgilerini çabuk kaybedecekleri gibi bir gerçekle karşılaşabilirsiniz.

Akıcı Olmalı: Altyazılar günümüzde çok kişinin talep ettiği yazılardır. Ancak çevirmen, tercüme işini yaparken kullanacağı dile çok dikkat etmelidir. Ağır, anlaşılması zor veya ağdalı dil dediğimiz yöntemlerden uzak durmalı, en sade hali ile izleyiciye aktarımı yapmalıdır.  

Senkronizasyon: Altyazıyı senkronize etmek teknik bir iş gibi görünse de aslında ekip işinin altından kalkabileceği bir durumdur. Bir yandan çevirmen diğer yandan teknik personel bu durumu çözecek takımın parçasıdır. Burada çevirmene de büyük işler düşmektedir. Bunu şu şekilde açıklayabiliriz; teknik personel senkronizasyon işini ayarlarken çevirmen, yabancı dil bilgisiyle doğru ayarlamaları yapan teknik ekibe yardımcı olacaktır.

Yerelde ve Global'de Yüzlerce Kurumsal Referans!

Videolu içeriklere artık sadece televizyonlar aracılığı ile ulaşmıyoruz. Sonu olmayan sanal dünyada firmaların müşterileri ile bağ kurabilmesine olanak sağlayan benzersiz video platformları bulunmaktadır. Özellikle kurumsal firmalar video içeriklerini marka imajlarına katkı sağlaması amacı ile profesyonelce hazırlamaları gerekmektedir.

Özellikle sosyal medyada yayınlanan videolarda sıklıkla rastladığımız altyazılar, profesyonelce hazırlanmalı ve o şekilde kitle ile buluşturulmalıdır. Böylelikle ülke sınırlarını aşıp, dünyada ses getiren bir hesaba sahip olabilirsiniz.

İçeriğin profesyonelce görünebilmesinin en önemli şartlarından bir tanesi de altyazı tercüme hizmetlerinin ciddi referanslara sahip tercüme ofisleri tarafından yapılmasıdır. Yerelde ve globalde ciddi referanslara sahip olan OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı ile çalışmanız halinde çeviri hizmetleri konusunda marka imajınıza değer katacak çalışmalara sahip olabilirsiniz.

Neden OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı?

1- Ankara Tercüme Büroları arasında en yüksek müşteri memnuniyeti,

2- Yılın 365 günü en makul fiyatlar ilealtyazı tercüme hizmetleri,

3- 60'dan fazla dilde çeviri imkânı,

4- Özgünlük ve hedef dilde kullanılan günlük konuşma ile çeviri imkânı,

5- İzleyicinin dikkatini dağıtmayacak bir şekilde altyazı tercüme hizmetleri,

6- Yazım, noktalama ve anlatım bozukluklarına dikkat edilerek çeviri olanağı,

7- Dil hakimiyeti yüksek çeviri ekibi,

8- Çeviri yapılan dilin kültürel değerlerine uyumlu tercüme hizmetleri,

9- 7/24 sipariş verebilme imkânı,

10- Söz verilen zamanda teslimat...

Hızlı, güvenilir, tam zamanında ve müşteri odaklı bir hizmet anlayışı için OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı, sizin aradığınız adrestir. Müşterilerimizin güvenle çalışabileceği, altyazıkonusunda uzman kadrosu ile en iyi tercüme bürosu olmanın gururunu yaşıyoruz.

Ticari kaygılardan önce müşteri memnuniyetini göz önüne alarak çalışmalar yürüten, Ankara Tercüme Büroları arasından profesyonel tercüman ekibi ile ayrışmayı başaran OSB Profesyonel Dil Hizmetleri Sağlayıcısı uzmanlarından altyazı tercüme hizmetleri ile alakalı olarak detaylı bilgi ve size özel fiyat teklifleri almak için 0312 911 37 23 numaralı telefonu günün istediğiniz saatinde arayabilirsiniz...