Almanca Yeminli Tercüman Kimdir

  • Bu sayfayı Paylaş
  • Facebook'da paylaş
  • Twiter'da paylaş
  • Whatsapp'da paylaş
  • Google Plus'da paylaş
  • E-posta gönder
  • Linkedin'de paylaş

Blog

Almanca Yeminli Tercüman Kimdir

Almanca yeminli tercüman kimdir, Almanca yeminli tercüman nasıl olunur gibi sorularınızı 0850 304 40 85 numaralı telefondan ulaşarak bilgi alabilirsiniz.

Bazı durumlarda evrakların yalnızca çevirisi yeterli olmaz ve ek hizmetler gerekebilir. Bunlar noter onayı ya da apostil hizmeti olabilir. Bu tip durumlarda yeminli olmayan tercümanlar tarafından yapılan çeviriler yetersiz kalır. Çünkü noterler bu tür çevirmenlerin yaptığı çevirileri onaylayamazlar. Yeminli tercümanlar da tam da burada devreye girer. Almanca yeminli tercüman tarafından yapılan çeviriler her şekilde onay alır. Peki, Almanca yeminli tercüman kimdir? Üniversiteden mezun olan ya da dil bildiğine dair belgesi olan kişiler yemin zaptı altına alınarak yeminli tercüman hüviyetine kavuşur. Bu tercümanların yaptığı her çeviri devletler nezdinde geçerlilik kazanır. Özellikle mahkemelerde ve konsolosluklarda sözlü çeviriler yeminli tercümanlar tarafından çeviri yapılması zorunludur. Bunun dışında resmi makamlarda kullanılacak belgelerin çevirisinde yeminli çevirmenler yardımcı olur.

Almanca Yeminli Tercüman

Çeviri büromuz bünyesinde kaliteli ve hızlı hizmet veren Almanca yeminli çevirmenler yaptıkları her çevirinin altına imzalarını atar, kaşelerini vururlar. Bu sayede anlaşmalı oldukları notere giderek belgenizi hızlı bir şekilde resmi şekle dönüştürür. Almanca yeminli tercümanlarımız dilerseniz evrakınıza uluslararası bir nitelik kazandırmak için apostil onayı da alırlar. Böylece Lahey anlaşmasına imza atmış tüm ülkelerde belgenizi gönül rahatlığı ile kullanabilirsiniz. Almanca yeminli tercüman kadromuzun her biri kendi alanlarında uzmanlaşmıştır. Profesyonel ve ilgili bir hizmet almak istiyorsanız bizimle iletişime geçerek daha fazla bilgi alabilirsiniz.  Sözlü ya da yazılı kaynakları doğru ve tarafsız bir biçimde çeviren kişiye tercüman denir. Noter huzurunda yemin ederek farklı bir statü kazanan tercümanlar kaynak dilden hedef dile çeviri yaptıktan sonra imza kullanma ve kaşe vurma yetkisine sahip olurlar. Bu da yaptıkları çevirinin sorumluluğunu aldıklarını gösterir. Almanca yeminli tercüman kadrosu güçlü olan çeviri büromuz da tarafımızca yapılan yeminli tercümelerde de tüm sorumluluğu alıyoruz ve bu bilinçle hareket ediyoruz.

Almanca Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

Öncelikle tercüman olabilmek ve Almanca konusunda yetkin bir konumda olmak birincil şarttır. Ama en önemlisi ise T.C. vatandaşı olmak, KPDS ya da TOEFL gibi yabancı dil sınavlarından belirli bir derece elde edebilmek, noter huzurunda yemin etmek ve yine noter nezdinde yapılan kısa bir sınav ile dili bildiğini ispat etmektir. Tüm bu koşullar sağlandığında Almanca yeminli tercüman olmaya hak kazanırsınız. Almanca yeminli tercümanlığın sorumluluğu ise oldukça ağırdır. Başta da belirttiğimiz gibi sadece yazılı değil, sözlü alanda da hizmet veren bu kişiler, mahkemelerde yabancı dil konuşan davalı, davacı ya da şahitlerin söylediklerini doğru ve tarafsız bir şekilde çevirmek durumundadırlar. Eğer yaptıkları çeviride kasıtlı olarak bir yanlış yapıldıysa Almanca yeminli tercümanlar ciddi yaptırımlarla karşılaşırlar. Hatta hapis cezalarına kadar giden bir süreç sorumluyu bekleyebilir. Buradan hareketle yalnızca Almanca yeminli tercüman olmak yeterli değil, bunun sorumluluğunu da taşıyabilmek gerekiyor. Çeviri büromuzda bulunan tecrübeli Almanca yeminli tercümanlarımız sayesinde tüm yeminli çevirileri kısa sürede yaptırabilir ve hızlı bir şekilde işinizi sonuçlandırabilirsiniz.

Almanca Yeminli Tercüman Neden Gereklidir?

Bir tercüme bürosunun tüm hizmetleri eksiksiz bir biçimde sunabilmesi için yeminli tercüman şarttır. Burada söz konusu olan özellikle resmi işlemlerde kullanılması gereken belgelerdir. Resmi işlemlerde kullanmayı planladığınız belgelerin tercümesinde yeminli ya da apostilli tercüme yapılır. Bu tercümeler noter ya da kaymakamlık ve valilikler tarafından onaylandıktan sonra resmi kurumlara sunulabilir bir format kazanır. Tercüme metnin onay alabilmesi içinse çeviri işleminin yeminli tercüman yapılması zorunludur. Bu nedenle tercüme büroları resmi belgelerin noter onaylı, yeminli ve apostilli tercümesi için kadrolarında yeminli tercüman barındırmalıdır. Bu anlamda tercüme büromuzun çok sayıda yeminli tercüman da ihtiva eden geniş bir kadroya sahip olduğunu vurgulamak isteriz.