Resmi düzeyde kullanılacak her Almanca çeviri noter onayından
geçmek zorundadır. Ancak bu belge yurt dışında kullanılacaksa noter onayından
sonra apostil denilen bir işlemden geçerek geçerlilik kazanır. Almanca evrakların apostil işlemi
konusunda uzman kadromuz ve profesyonel desteğimiz sayesinde hızla onay alarak
kullanmak istediğiniz belgeyi süratle size teslim ediyoruz ve yapacağınız
başvuruların ilk adımını birlikte atmış oluyoruz.
5 Ekim 1961 yılında Lahey’de imzalanan anlaşmaya göre, bir
çeviri belgesi uluslararası alanda kullanılacaksa apostil işleminden geçmek
durumundadır. Çeviri büromuz yeminli tercümanlara yaptırdığı resmi belge
çevirisini hızla notere götürüp, ardından da kalan onayları hallederek size
kesintisiz bir hizmet akışı sunar. Almanca
evrakların apostil işlemi kaymakamlıklarda bulunan noterler tarafından
yapılabilmektedir. Burada onayı verilen belge mühürlenir ve ilgili yurt dışı
konsolosluğuna ya da kullanılacak birime teslim edilir. Özellikle eğitim ve
yerleşim konusunda başvurular yapacak olan kişiler apostil onayı isterken son
zamanlarda farklı konularda da başvurular alınmaya başlandı. Almanca evrakların apostil işlemleri evlilik cüzdanı, kimlik
belgesi, öğrenci belgesi, vekaletname, muvafakatname gibi belgeleri
kapsamaktadır. Almanca apostil işlemleri
mutlaka uzman bir kurum tarafından yapılmalıdır. Konusunda uzman olmayan ve
çeşitli bağlantıları bulunmayan şirketler tarafından yapılacak işlemler sizin
zora sokabilir. Bu nedenle tercüme büromuz aracılığı ile hızlı, güvenilir bir
çeviri hizmeti almanın yanı sıra, noter ve apostil onayını da alabilirsiniz.
Yukarıda da belirttiğimiz gibi uluslararası alanda
kullanılacak resmi tercüme belgelerinin apostil onayına sahip olmasına gerekir.
Bu doğrultuda tercüme işleminin bir yeminli tercüman tarafından
gerçekleştirilerek ilgili resmi kurumlara onaylanmak üzere iletilmesi şarttır.
Yeminli tercümelerin aksine apostilli tercümelerin apostil onayı noter
aracılığıyla gerçekleştirilmez. Bunun yerine tercüme metni ilgili kaymakamlık
ya da valiliğe gönderilir. Valilik ya da kaymakamlık tarafından apostil onayı
gerçekleştirilen tercüme metin uluslararası alanda resmi geçerlilik kazanmış
bir kimliğe sahiptir. Tercüme ofisimiz bünyesinde yer alan çok sayıda yeminli
tercümanla bu tür apostilli tercüme hizmetlerinde de size tam bir destek
sağlar. Bizimle iletişime geçerek apostil onayı gerektiren tercüme işlemleriniz
için müracaat edebilirsiniz.
Yurt dışına seyahat eden ya da orada ikamet eden
vatandaşlarımızın aşina olduğu üzere diğer ülkelerde yapacağınız resmi
işlemlerde fazladan birkaç prosedür daha söz konusudur. Özellikle aslı
Türkiye’den temin edilebilen evraklarda Almanca tercüme yapılması gereklidir.
Ayrıca Almanca bilseniz dahi kendi başınıza yaptığınız çeviri kabul
görmeyecektir. Aksine burada resmi kurumlar yeminli tercüman tarafından tercüme
edilmiş ve gerekli onayları almış belgeler talep etmektedir. Bu doğrultuda
İngilzice apostilli tercüme konusunda profesyonel bir destek almanız zorunlu
hale gelmektedir. Tercüme büromuz sizlere aşağıda saydığımız türden pek çok
belgenin Almanca apostilli tercümesinde profesyonel destek sağlamaktadır:
· Evlilik cüzdanı,
· Kimlik belgesi,
· Nüfus kayıt örneği,
· Vekaletname,
· Muvafakatname,
· Öğrenci belgesi ve diğer Almanca
apostilli tercüme ihtiyaçlarınız için bizimle iletişime geçebilirsiniz.