Yeminli Tercüme Nedir?

  • Bu sayfayı Paylaş
  • Facebook'da paylaş
  • Twiter'da paylaş
  • Whatsapp'da paylaş
  • Google Plus'da paylaş
  • E-posta gönder
  • Linkedin'de paylaş

Blog

Yeminli Tercüme Nedir?

Giriş

Günümüzde birçok alanda çeviri yapılmaktadır. Bazı durumlarda bu çeviriler kayıt altına alınmakta ve çeviren tarafından tüm sorumluluğu üstlenilmektedir. Bu tür çevirilere yeminli tercüme konusu örnek olarak verilebilir.

Bu yazımızda yeminli tercümeyi ve tercümanlığı açıklayacağız. Ne gibi sorumlulukları ve özellikleri olduğunun üzerinde duracağız ve OSB Tercüme Bürosunun yeminli tercümede nasıl hizmeti olduğundan bahsedeceğiz.

Yeminli Tercüme Nedir?

Yeminli tercüman tarafından yapılan çevirilere yeminli tercüme denir. Yeminli tercüme yapabilen çevirmenler yaptıkları çevirileri notere onaylatarak resmi hale getirirler.

Yeminli Tercüman Kimdir?

Yeminli tercüman, noter huzurunda yemin ederek, imza ve kaşe yetkisi ile donatılan çevirmenlere denir. Bu tür çevirmenler genellikle daha çok resmi evrak, büyük organizasyona sahip şirketlerin çevirilerini yaparlar. Yeminli tercüme, normal tercümeden daha fazla ücret ile yapılır. Bunun sebebi ise yaptıkları çevirilerin sorumluluğunu sonuna kadar almalarından gelmektedir. Yeminli tercümanlar yasal olarak bağlayıcılığı bulunan kişilerdir.

Yeminli Tercümeye Hangi Durumlarda İhtiyaç Duyulur?

Yeminli tercümeye genellikle, mahkemelerde, konsolosluk işlemlerinde, çok uluslu şirketlerin evrak çevirilerinde ihtiyaç duyulur. Örneğin mahkemelerde yeminli tercümana ihtiyaç duyulmasının sebebi, resmi daire olması nedeniyle yapılan çevirinin tercüman tarafından tasdik edilmesi ve noter tarafından da bunun onaylanabilecek bir belge olduğunun belirtilebilmesi nedeniyledir.  Bir kurum yeminli tercümanın yaptığı çeviri sonucunda yanlış bir karar alırsa bunun tanzimini yeminli tercümandan talep edilebilir. Bu nedenle yeminli tercümanlık ve yeminli tercüme oldukça zor bir alandır.

Yeminli Tercümanların Özellikleri Nasıl Olmalıdır?

Her şeyden önce yeminli tercüman olacak kişi düzenli ve programlı çalışma hayatı içerisinde olmalıdır. Dağınık çalışmak çevirileri tehlikeye atacağı gibi tercümanın hukuki problemleri olmasına da yol açabilir. İkinci önemli özellik ise sorumluluk sahibi olmasıdır. Yeminli tercümanlar yaptıkları çevirilerde diğer çevirmenlere göre oldukça fazla sorumludur. Bu da bir yeminli tercümanda son derece yüksek sorumluluk düzeyi gerektirir.

OSB Yemin Tercüme Hizmeti

OSB Profesyonel Çeviri Hizmetlerinde tüm dünya dillerinde yeminli tercüme hizmeti bulunmaktadır. Hangi dili isterseniz isteyin yeminli tercümanlarımız çeviriyi yapar, notere onaylatır ve size teslim eder. İsterseniz Apostil onayı da alarak yapılan çevirinin uluslararası standardizasyona kavuşmasına yardımcı olur. OSB Tercüme Bürosunun yıllar içerisinde elde ettiği deneyimleri size aktarması bir telefon uzağınızdadır.